Pages

Thursday, February 03, 2011

24 - The Syllable SI : Origins of Writing in Western Civilization and the Kaulins Minoan Aegean Sign Concordance (MinAegCon™): A Syllabic Grid of Mycenaean Greek Linear B Script, the Cypriot Syllabary, the Phaistos Disk, two Old Elamite Scripts, the Inscription on the Axe of Arkalochori, and Comparable Signs from Sumerian Pictographs and Egyptian Hieroglyphs

NOTE: This posting presents one of the most spectacular of all the syllables on the grid because it ties in the "fish"-related origin of the SI-signs and similar signs of the major syllabaries and alphabets of Western Civilization. Christians will be pleased to see their "fish" so prominently featured in writing origins and fans of Sports Illustrated should be aglow (the magazine is known in the vernacular simply as "SI" and that's what you get if you simply "google" SI).


This is the 24th posting in this series (which started here), and presents the Syllable SI in the Syllabic Grid. Each syllable is presented in its own posting.

There is first a scan of a "syllabic" table excerpt from the original Microsoft Word manuscript -- the links there are not clickable because it is one image.

That image is followed by the original text -- the links there are clickable -- but you can not see the Aegean Fonts or images embedded in Microsoft Word, as these do not resolve in Blogger, so you will see some "filler" material. After I get all the syllables online, I will clean up the individual pages by making images of the various signs and uploading them to eliminate the current text resolution deficiencies, but it is a massive amount of tedious extra graphics work, so I am not doing it right now, as it is not essential for online purposes. One can see the full grid for the syllable on the scanned image.

 The Syllable SI in the Minoan Aegean Sign Concordance (by Andis Kaulins)

SI
The Phaistos Disk fish
sign is seen by some to
was called σαρος in
Ancient Greek, a term
similar sounding to
σειρέω meaning
“to dry, dry out, parch”.
The non-fish signs
are supports viz. drying
racks for dried fish. In
Ancient Egypt fish were
Phoenician, Hebrew and
Arabic terms for samekh
mesh with the others.
Cypriot
syllabary
𐠪
SI
A propped
tent
In Phoenician:
Semk  (samekh
or simketh)
Samekh𐤎
Hebrew
samekh means
“support”
while samak is
“fish” in Arabic
Linear B

𐀯(41)
SI
Rack for drying
or smoking
fish.
Fish drying rack
SI” is for fish.
Phaistos Disk
𐇰
SI
an early
symbol of
Archaic
"fish",
Compare
Latvian
fishbone”,
Polish osc-
No comparable Axe sign


Santorini (Thera)
Fisherman with
mackerel or tuna
Elamite

SI
A rack for
drying fish

Egyptian

Food rack prop, O30, Gardiner
Sumerian

ZUBUD

Compare
Latvian
zivīte
dim. of zivs
Lithuanian:
žuvis" “fish”
Latv. žāvēt
“to dry“