Pages

Friday, March 04, 2011

Syllabic Grid of Ancient Scripts: SI Luvian Update to the Minoan Aegean Sign Concordance MinAegCon by Andis Kaulins

Syllabic Grid of Ancient Scripts: SI Luvian Update to the Minoan Aegean Sign Concordance MinAegCon by Andis Kaulins

(continued from SE Luvian Update)

This posting updates the series started here by adding Luvian (also spelled Luwian, formerly Hieroglyphic Hittite) to the syllabic grid for the syllable SI originally published at 24 - The Syllable SI : Origins of Writing in Western Civilization and the Kaulins Minoan Aegean Sign Concordance (MinAegCon™): A Syllabic Grid of Mycenaean Greek Linear B Script, the Cypriot Syllabary, the Phaistos Disk, two Old Elamite Scripts, the Inscription on the Axe of Arkalochori, and Comparable Signs from Sumerian Pictographs and Egyptian Hieroglyphs.

If I have found no comparable Luvian syllable in mainstream sources, there is no update posting for that syllable. This applies particularly to syllables with the vowel "O", which predecessor Sumerian did not have (apparently also not in Luvian). Syllables with the vowel "E" are alleged by Luvian scholars not to have been used for Luvian, though I think otherwise. My research indicates that also Luvian had "consonant plus vowel E" (or similar sound) syllables and I include them if I have been able to identify them (provisionally, of course, subject to ultimate confirmation).

Each syllable will be presented in its own posting.

There is first a scanned image of a "syllabic" grid excerpt from the original Microsoft Word manuscript -- the links there are not clickable because it is one image.

The original text follows -- the links there are clickable -- but embedded fonts or images may be missing because Blogger does not pick them all up from Microsoft Word, so use the scanned image for those.



The Syllable SI plus Luvian in the Minoan Aegean Sign Concordance (by Andis Kaulins)

SI
The Phaistos Disk fish
sign is seen by some to
was called σαρος in
Ancient Greek, a term
similar sounding to
σειρέω meaning
“to dry, dry out, parch”.
The non-fish signs
are supports viz. drying
racks for dried fish. In
Ancient Egypt fish were
Phoenician, Hebrew and
Arabic terms for samekh
mesh with the others.
Cypriot
syllabary

SI
A propped
tent
In Phoenician:
Semk (samekh
or simketh)
��
Hebrew
samekh means
“support”
while samak is
“fish” in Arabic
Linear B

(41)
SI
Rack for drying
or smoking
fish.
Fish drying rack
SI” is for fish.
Phaistos Disk

SI
an early
symbol of
Archaic
"fish",
Compare
Latvian
fishbone”,
Polish osc-
No comparable Axe sign


Santorini (Thera)
Fisherman with
mackerel or tuna
Elamite

SI
A rack for
drying fish

Luvian
7
fish hook

Usage for À
e.g. Latvian
āķishook“
Sumerian

ZUBUD
Latv. zivīte
dim. of zivs
Lith. žuvis" “fish” Latv. žāvēt “to dry“
Egyptian
SICHNT Food rack prop, O30, Gardiner