Pages

Wednesday, February 16, 2011

54 - The Syllable KI : Origins of Writing in Western Civilization and the Kaulins Minoan Aegean Sign Concordance (MinAegCon™): A Syllabic Grid of Mycenaean Greek Linear B Script, the Cypriot Syllabary, the Phaistos Disk, two Old Elamite Scripts, the Inscription on the Axe of Arkalochori, and Comparable Signs from Sumerian Pictographs and Egyptian Hieroglyphs

This is the 54th posting in this series (which started here), and presents the Syllable KI in the Syllabic Grid. Each syllable is presented in its own posting.

There is first a scan of a "syllabic" table excerpt from the original Microsoft Word manuscript -- the links there are not clickable because it is one image.

That image is followed by the original text -- the links there are clickable -- but you can not see the Aegean Fonts or images embedded in Microsoft Word, as these do not resolve in Blogger, so you will see some "filler" material. After I get all the syllables online, I will clean up the individual pages by making images of the various signs and uploading them to eliminate the current text resolution deficiencies, but it is a massive amount of tedious extra graphics work, so I am not doing it right now, as it is not essential for online purposes. One can see the full grid for the syllable on the scanned image.



The Syllable KI in the Minoan Aegean Sign Concordance (by Andis Kaulins)
 
KI
These signs represent
leather or an animal
skin, hide or bag.

κώρυκος (korykos)
"leather knapsack"
κέρκος "tail of an
animal" (pelt ?)
κας "fleece", which
is found in the terms of
other languages in the
wider sense of „animal
skin, pelt“ as in the
Sumerian KUŠ or Indo-
European e.g. Latvian
KAŽoks  or Russian
кожа „pelt“
Cypriot
syllabary:

𐠌

KI

The lower
horizontal line
is the ground.
The upper
parts could
represent a
bag with a
closure.
Linear B


𐀑(67)

KI

animal skin bag
with a closure

(korykos)

"leather
knapsack"
Phaistos Disk


𐇪
KI
animal hide,
skin, pelt
"fleece"
Russian
„pelt“
Latvian
“pelt”
No comparable Axe sign
_____________

Egyptian
is read as DCHR or DHR
meaning “leather
whereas alone is
used as a determinative
for “leather” and also
read as DCHR viz. DHR
which in my view could
be a misreading. Is it
possibly cognate with
Greek κέρκος "tail of
an animal” and thus
“pelt” in this sense?
Elamite
“sack with contents?”
KI
_______
Egyptian
  
viz. XAr
“sack”
cognate
with Greek
Sumerian

KUŠ

Indo-
European
Compare
Russian
„pelt“
Latvian