There is first a scan of a "syllabic" table excerpt from the original Microsoft Word manuscript -- the links there are not clickable because it is one image.
That image is followed by the original text -- the links there are clickable -- but you can not see the Aegean Fonts or images embedded in Microsoft Word, as these do not resolve in Blogger, so you will see some "filler" material. After I get all the syllables online, I will clean up the individual pages by making images of the various signs and uploading them to eliminate the current text resolution deficiencies, but it is a massive amount of tedious extra graphics work, so I am not doing it right now, as it is not essential for online purposes. One can see the full grid for the syllable on the scanned image.
The Syllable ZA in the Minoan Aegean Sign Concordance (by Andis Kaulins)
ZA with many variants and cognates Compare other archaic Indo-European tongues e.g. such as Latvian dzīve “life” which will show a very archaic form of the root in the DZ- format. Since Sumerian „man as a being“ and „necklace“ are homophonic „same- sounding“ terms, that is one of several possible explanations for the ANKH’s origin as an amulet of protection. | Cypriot syllabary 𐠷 XA Other Cypriot signs suggests that these symbols are “sides” as the arms of “man as a being”. possible as a root word | Linear B 𐀼 (17) ZA The Egyptian ankh for “life, live” is the same symbol as here. I give several alternative explanations based on the Sumerian signs. | Phaistos Disk 𐇘 ZA protection fetter for animals or collar modern horse collars | No comparable Axe sign __________ Speculative: Egyptian ANKH and Sumerian ANZAG written as AN ZAG one above the other could be related as only the holding vertical line is then missing | No Elamite sign yet _______ Egyptian “protection fetter” ZA | Sumerian ZA ”necklace” or “man as a being” Indo- European compare Latvian “necklace” |