(continued from SE Luvian Update)
This posting updates the series started here by adding Luvian (also spelled Luwian, formerly Hieroglyphic Hittite) to the syllabic grid for the syllable SI originally published at 24 - The Syllable SI : Origins of Writing in Western Civilization and the Kaulins Minoan Aegean Sign Concordance (MinAegCon™): A Syllabic Grid of Mycenaean Greek Linear B Script, the Cypriot Syllabary, the Phaistos Disk, two Old Elamite Scripts, the Inscription on the Axe of Arkalochori, and Comparable Signs from Sumerian Pictographs and Egyptian Hieroglyphs.
If I have found no comparable Luvian syllable in mainstream sources, there is no update posting for that syllable. This applies particularly to syllables with the vowel "O", which predecessor Sumerian did not have (apparently also not in Luvian). Syllables with the vowel "E" are alleged by Luvian scholars not to have been used for Luvian, though I think otherwise. My research indicates that also Luvian had "consonant plus vowel E" (or similar sound) syllables and I include them if I have been able to identify them (provisionally, of course, subject to ultimate confirmation).
Each syllable will be presented in its own posting.
There is first a scanned image of a "syllabic" grid excerpt from the original Microsoft Word manuscript -- the links there are not clickable because it is one image.
The original text follows -- the links there are clickable -- but embedded fonts or images may be missing because Blogger does not pick them all up from Microsoft Word, so use the scanned image for those.
The Syllable SI plus Luvian in the Minoan Aegean Sign Concordance (by Andis Kaulins)
SI The Phaistos Disk fish sign is seen by some to be a mackerel or tuna. A “horse-mackerel” Ancient Greek, a term similar sounding to “to dry, dry out, parch”. The non-fish signs are supports viz. drying racks for dried fish. In Ancient Egypt fish were dried in the sun. The Phoenician, Hebrew and Arabic terms for samekh mesh with the others. | Cypriot syllabary � � SI A propped tent In Phoenician: Semk (samekh or simketh) Hebrew samekh means “support” while samak is “fish” in Arabic | Linear B � �(41) SI Rack for drying or smoking fish. Fish drying rack at Seeds of “SI” is for fish. | Phaistos Disk � � SI ἰχθύς (also an early symbol of Archaic "fish", Compare Latvian “fishbone”, Polish osc- | No comparable Axe sign Santorini (Thera) Fisherman with “mackerel or tuna” | Elamite SI A rack for drying fish Luvian 7 fish hook Usage for À e.g. Latvian | Sumerian ZUBUD Latv. zivīte dim. of zivs Egyptian SICHNT Food rack prop, O30, Gardiner |